Halokké di Lamban Tuha

Lamban Langgar sumber gambar : romadecade.org Di rang laya nyak ralang nihan nungga ulun bubahasa lampung. Ngapi ngeba. Kusepok dipa jawaban pertanyaan sinji. Sementara kusetikko pai delom hati. Sambil nerusko kelapahan, terus mun é h nyepok jawaban. Terus munéh niong-tiong kantu-kantu di rang baréh maséh wat ulun sék ngicik basa lampung. Di komplek perumahan, kanjak mulai tipedak mata, cukut ngejimpang pagi hayu, sék kutengis ulun bubahasa Betawi. Tian ngicik ”lu gua”. Sampai nyak di kantor, rik kantik, indai kanca, ngicik sambil ngupi di kantin bahasani tian ”lu gua”. Delom ruang kerja, sambil ngebaca koran sesekali ngomentari berita juga makai Bahasa Betawi. Tengah rani, di kehirukan pasar-pasar, terminal, di atas angkot atau bus trans sék kutengis ”lu gua” lagi. Dibi-dibi, sanak-sanak bumain di halunan perumahan, cawa tian ”lu gua” munéh. Ibu-ibu sék lagi ngerumpi di banguk gang kak pagun ngicik riya. Bapak-bapak sék lagi saling cerita burung Murai Batu rik Ayam Ketawa pat...